σωζω

σωζω
    σώζω
    σώζω, σῴζω
    (pf. pass. σέσωσμαι и σέσωμαι), эп. σαόω и σώω (fut. σαώσω, aor. ἐσάωσα)
    1) спасать
    

(τινά и τι Hom.; τὸν βίον τινί Plat.)

    σ. τινός Soph., ἀπό τινος Aesch. и ἔκ τινος NT. — спасать (избавлять) от кого(чего)-л.;
    ἐχθρῶν σῶσαι χθόνα Soph. — освободить страну от врагов;
    σωθῆναι κακῶν Eur. — спастись от бед;
    σ. τινὰ θανεῖν Eur. — спасать кого-л. от смерти;
    φεύγοντας σώζεσθαι Xen. — спасаться бегством;
    ἀγαπητῶς σεσωσμένοι Lys. — едва спасшись;
    ἥ σώζουσα ψῆφος Luc. — спасительный, (спасающий, решающий в благоприятную сторону) голос

    2) благополучно уносить, уводить, увозить
    

(τινὰ πόλινδε Hom.; τινὰ ἐς οἴκους Soph.)

    σωθέντος ἐμεῦ ὀπίσω ἐς οἶκον Her. — благополучно вернувшись домой;
    ἢν σωθῶμεν ἐπὴ θάλατταν Xen. — если мы благополучно достигнем моря;
    σαῶσαί τινα ἐς ποταμοῦ προχοάς Hom. — укрыть кого-л. в устье реки;
    σῶσαί τινα ἐξ Αἰγύπτου δεῦρο Plat. — доставить сюда из Египта кого-л. здравым и невредимым

    3) беречь, оберегать, (с)охранять
    

(πόλιν καὴ ἄστυ Hom.)

    σπέρμα πυρὸς σ. — сохранять искру пламени;
    σώζεσθαι μνήμην Plat. — сохранять у себя воспоминание;
    ἄνδρες οἵους δεῖ τοὺς σωθησομένους Plat. — люди, которых следует беречь;
    σ. καὴ φυλάσσειν τὰ τόξα Soph. — бережно хранить лук;
    σ. τὰ ὑπάρχοντα Thuc. — хранить, что имеем;
    σώζεο!, σώζοισθε! Anth. — прощай!, прощайте!;
    σῷζε τὸν παρόντα νοῦν Aesch. — сохраняй (свой) теперешний образ мыслей;
    τὰ σώσοντα Dem. — то, что поддерживает существование, полезное;
    ἔστιν καὴ σώζεται Plut. — существует в полной сохранности

    4) блюсти, соблюдать
    

(ἐφετμάς Aesch.; νόμους Soph.)

    σώζεσθαι τέν εὐλάβειαν Soph. — соблюдать осторожность

    5) хранить в тайне
    

(τόνδε λόγον Aesch.)

    ἀλλ΄ αὐτὸς αἰεὴ σῷζε Soph. — ты же всегда храни (эту тайну)

    6) преимущ. med. хранить в памяти, помнить
    

(τι Soph., Plat.)


Древнегреческо-русский словарь - М.: ГИИНС. . 1958.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "σωζω" в других словарях:

  • σώζω — σῴζω, ΝΜΑ, και σώνω Ν, και σώω και επικ. τ. σαόω, Α 1. διατηρώ κάποιον ή κάτι σώο, απαλλάσσω από κίνδυνο, από φθορά, από καταστροφή, από θάνατο, διασώζω, περισώζω, γλυτώνω (α. «τόν έσωσε η έγκαιρη εγχείρηση» β. «οι πυροσβέστες έσωσαν όλους τους… …   Dictionary of Greek

  • σῴζω — σώζω pres subj act 1st sg σώζω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σώζω — pres subj act 1st sg σώζω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σώζω — σώζω, έσωσα βλ. πίν. 3 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • σώζω — και σώνω έσωσα, σώθηκα, σωσμένος 1. διατηρώ: Σώθηκαν ακέραια τα αγάλματα αυτά. 2. γλιτώνω κάποιον: Με έσωσε από βέβαιο θάνατο. 3. τελειώνω: Σώθηκε το λάδι. 4. προφταίνω: Να μη σώσεις να δεις προκοπή. 5. φρ., «Σώνει και καλά», με το ζόρι …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • σέσωσθε — σώζω perf imperat mp 2nd pl σώζω perf ind mp 2nd pl σώζω perf imperat mp 2nd pl σώζω perf ind mp 2nd pl σώζω plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) σώζω plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σῴζετον — σώζω pres imperat act 2nd dual σώζω pres ind act 3rd dual σώζω pres ind act 2nd dual σώζω imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σῶζον — σώζω pres part act masc voc sg σώζω pres part act neut nom/voc/acc sg σώζω imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σώζω imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σῷζον — σώζω pres part act masc voc sg σώζω pres part act neut nom/voc/acc sg σώζω imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) σώζω imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσωμένα — σώζω perf part mp neut nom/voc/acc pl σεσωμένᾱ , σώζω perf part mp fem nom/voc/acc dual σεσωμένᾱ , σώζω perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • σεσωσμένα — σώζω perf part mp neut nom/voc/acc pl σεσωσμένᾱ , σώζω perf part mp fem nom/voc/acc dual σεσωσμένᾱ , σώζω perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»